Errores frecuentes al hablar y al escribir
Aunque no soy una defensora acérrima de las costumbres y tradiciones, ya que creo que parte del sentido de la evolución del ser humano está en saber desligarse de esas creencias populares que hemos aceptado como realidades desde críos, en el caso del lenguaje, opino que demasiada innovación nos pierde y que es tan cambiante, que no debemos olvidar el poder que ejerce y debemos fomentar su buen uso.
Me gustaría refrescar la mente de los errores más frecuentes cometidos al hablar o al escribir y que si alguien recuerda alguno, lo añada a los comentarios.
Espero no por ello ser tachada de "talibán ortográfico", expresión que no conocía y que he descubierto indagando por Internet. Por lo que se dice, se denomina así a los perfeccionistas del lenguaje que se dedican a corregir expresiones, términos y faltas de ortografía. Bueno, tal vez sí sea un poco "talibana", pero prometo no atentar contra la mala ortografía de nadie y al que le interese opinar, bienvenido sea.
HUBO Y HUBIERON: Este es un error muy típico y que comete mucha gente. El verbo haber es un verbo unipersonal, lo cual significa que sólo se conjuga en tercera persona del singular y no como otros verbos. Cuando hablamos en presente, no cometemos ese error "Hay días buenos y malos", pero al poner la oración en pasado, surge el error: "Hubo días buenos y malos" sería la forma correcta, y no "Hubieron días buenos y malos". La forma hubieron existe sólo cuando el verbo haber ejerce como auxiliar de otro verbo y en pretérito anterior: hubieron terminado.
HABER / A VER: ¿Pero por qué no nos fijamos? A veces siento como si fuese la única que ha ido a la escuela de primaria. Son dos verbos diferentes, con significados diferentes... Estoy cansada de ver escrita la típica coletilla: A ver... con H, con B y todo junto. ¡Es del verbo VER! Haber tiene otros usos: Haber venido antes; parece haber ido a su pueblo...
MAYÚSCULAS: Las mayúsculas... esas grandes olvidadas en el lenguaje internáutico. Las omitimos muchas veces, pero existen, están ahí y también tienen sus normas. Y una de ellas es que si la palabra lleva tilde, sigue llevándola aunque la letra que la lleve esté en mayúscula. Ejemplos: Ángel, ADMINISTRACIÓN. Y al contrario de lo que se cree, no hay ninguna norma que diga lo contrario.
ACENTO Y TILDE: No olvidemos su significado: La tilde es la comita que ponemos en las palabras escritas y el acento es la fuerza de voz que hacemos en una sílaba de la palabra pronunciada. Aunque siempre coincidirá que donde se pone la tilde es la sílaba acentuada, no por estar acentuada tiene que llevar tilde. El error más común es hablar de la tilde y llamarla acento.
IMPRIMIDO E IMPRESO: En este caso no existe error. Ambas formas son correctas, aunque los avances en las nuevas tecnologías nos han inclinado más por la forma "impreso" y el "imprimido" queda más relegado a los antiguos sistemas de impresión. Yo tiendo a usar el imprimido y en algunas ocasiones algunos compañeros han tratado de sacarme de mi error; ahora intentaré yo sacarles del suyo. Para cualquier duda, consultar en www.rae.es y buscar en preguntas frecuentes.Otras dos formas admitidas de participios dobles son: FRITO/FREÍDO y PROVISTO/PROVEÍDO.
DEQUEÍSMOS: Éste es muy bueno (gracias, Rebeca por tu colaboración y tu compañía en nuestro "tea time" particular). El dequeísmo consiste en el uso injustificado de la preposición de antes de la conjunción que. Un ejemplo para verlo más claro: Tengo que pensar de que si luego no me sirve he de volver. ¡Incorrecto! Lo encontramos en frases que implican la acción de hablar y pensar y es muy típico en los hablantes bilingües del catalán. Lo escuchamos tantas veces en los medios de comunicación que en ocasiones dudamos si la frase es correcta o no.
También existe el QUEÍSMO o ANTIDEQUEÍSMO, que es el fenómeno contrario. Por evitar caer en el dequeísmo, quitamos la preposición de en frases donde sí es correcta. Un truco para saber qué forma es la correcta es preguntarnos: ¿de qué...?
42 comentarios
Maribel Camero -
También quisiera aportar con otro error muy cometido el cual es "manito" no se usa ese termino ya que mano es una palabra de genero femenino por eso decimos las manos
entonces cuando lo pasamos a diminutivo no tiene porque cambiar el género sería correcto decir "manita"
Guillermo -
Guillermo -
Salvador López Ruiz -
- Pleonasmo: subir para arriba ...
volver a repetir , lo vi con mis ojos (son algunos ejemplos)
- No es por nada. Error, se dice "no es por nada, es que no tengo ganas". Entonces si es por algo. Si hay motivo no se dice "no es por nada"
PD. Menos telebasura y más lectura
David cetina -
hbsh -
rony -
Otro error muy comun, es el de hacer preguntas en forma negativa, esperando que la respuesta seas contraria la naturaleza de la pregunta por ejemplo
"no esta tu hermano en casa?"
En este caso las posibilidades son 2, si el individuo efectivamente se encuentra, la respuesta correcta es NO, y si deseamos ampliar la respuesta, entonces decimos "no, si esta en casa"
En el caso que el individuo no se encuentre en casa, la respuesta correcta es SI, y si deseamos ampliar la respuesta, entonces decimos "SI, no esta en casa"
Gracias
Uriel -
"¡Hay nombre está BIEN MAL!" yo considero que está mal por que o está bien o está mal, por que el "bien" en tal caso no se utiliza como un intensificador, de otro modo sería "está muy mal", también cuando dicen "ya me acordé" vemos que acordar no es sinónimo de recordar están de acuerdo, y otro que me molesta mucho es que digan "IRA que bonito blah blah blah" no pueden entender que es "MIRA" con "M".
PANCH'S -
nike shox o'nine -
Supra Skytop -
Jordan Flight 45 -
Kevin Zuñiga -
CésarAlfredo -
chocolate -
Patricia -
xhania -
Flor -
Otros ejemplos de errores frecuentes:
*Decir "lo hice de vuelta" queriendo decir "lo hice nuevamente". Hacer algo "de vuelta" significa hacerlo mientras se vuelve de algún lugar. La expresión correcta sería "lo hice de nuevo".
*Decir "tan es así". El apócope de tanto nunca se utiliza antes de un verbo conjugado. Se dice "tanto es así"
*Decir "hace x años atrás". Se supone que si fue hace años, fue atrás en el tiempo!
Bueno, parece ser que yo también soy algo talibana jaja
john lanz -
JOSE HOLMES -
karlen -
Valentin Garcia -
Investigue pero no encontre nada. Si alguien puede ampliar
Saludos
Rodrigo -
Joselo -
Joselo -
Joselo -
Joselo -
Joselo -
Valentin -
Veo que todos piensan que cuando dicen ["media" vez] media es una media y yo mas lo veo como mediar.
ejemplos de fraces con esas palabras.
Me graduo media vez gane todos mis cursos.
Tengo el empleo media vez le paresca mi perfil.
en mi parecer creo que podrian cambiarlo por:
Tengo el empleo "siempre y cuando" le paresca mi perfil.
Soy 1 a 99 todos creen que esta mal dicho decir "media vez", pero pienso que todos creen que "media" es medida pero por los ejemplos veo que no se usa como medida si no como "medio" "via"
EME -
Quiero añadir un error más:
En Mexico decimos con frecuencia "Habemos personas que... etc." ya nos eplicaron que el verbo haber sólo se conjuga en tercera persona del singular. Pero algunas personas para sentirse incluidos dentro de las personas a las que se refiere dicen "habemos".
Sandra -
mauricio herrera -
alex -
Luis -
Jousin Palafox -
mirla flores. -
Gabriel Aranda -
Sandra -
Jousin Palafox -
Para conocer más errores al hablar que son utilizados con frecuencia en México, entren a www.jousinpalafox.com/cortocircuito y saludos a todos nuestros hermanos españoles que nos enseñaron a hablar esta maravillosa lengua.
Jousin Palafox -
"Mas sin embargo" !Que demonios les pasa...??? disculpen que no tenga cordura para tolerar esta -naqueteada-, si así se le puede llamar. Lo más triste es que en todos los medios de comunicación y aulas universitarias, personas que presumen de mucha propiedad utilizan esta frase como término dominguero y rimbombante. ¡Que pena en verdad! Los términos mas, pero, no obstante y sin embargo, significan lo mismo por lo tanto pueden usarse de manera indiferente pero nunca combinados. Es tan absurdo como decir negro oscuro. Y si combinan el mas con el sin embargo, por qué entonces no dicen mas pero o no obstante sin embargo o mejor aún para que se escuche más sofisticado pero no obstante mas sin embargo (todo junto)para de una vez lucirse.
Atentamente Jousin Palafox Silva
Sanra -
MÁS MAYOR: Cada vez es más frecuente oír esta expresión en los medios de comunicación, así como en el habla coloquial. Recordemos que es incorrecta, ya el adjetivo "mayor" ya expresa por sí el grado máximo de grande, con lo cual si le añadimos un adverbio de cantidad como "más", el resultado sería redudante.
LO MISMO SUCEDE CON OTROS ADJETIVOS QUE EXPRESAN SU GRADO SUPERLATIVO CON UNA PALABRA PROPIA, COMO MEJOR, PEOR, MENOR, ETC.
Arturo -
Resolvere unirme a ilustres hombres y defenestrar esas comas insolentes que se levantan por encima de las palabras para decir "a mi me has de pronunciar mas alto". Alto, digo, no os atrevais a escaparos de vuestro cometido pausado y erguiros en contra de los dictados de la lengua.
http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/49/pyc4910.htm
Mas, un dia alguien me hizo esta reflexion: la lengua es de los hablantes.
Valgame el cielo, a donde vamos a parar.